Obscenely Meaning In Hindi: Examples And Usage
Hey guys! Have you ever stumbled upon the word "obscenely" and wondered what it means, especially in Hindi? Well, you're in the right place! In this article, we're going to break down the obscenely meaning in Hindi, explore its usage, and provide plenty of examples to help you understand it better. Let's dive in!
Understanding "Obscenely"
So, what does "obscenely" really mean? In English, "obscenely" is an adverb that describes something done to an extreme degree, often in a way that is shocking or offensive. It implies excessiveness that goes beyond what is considered acceptable or reasonable. Think of it as something that's way over the top.
Now, how do we express this in Hindi? The Hindi equivalent that captures the essence of "obscenely" often depends on the context. However, some common translations include:
- рдЕрд╢реНрд▓реАрд▓рддрд╛ рд╕реЗ (Ashleelta se): This directly translates to "with obscenity." It's a more literal translation and works well when the context involves something that is morally offensive or indecent.
- рднрджреНрджреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ (Bhadde tareeke se): This means "in a vulgar way." It's suitable when describing something crude or distasteful.
- рдЕрддрд┐рд╢рдп рд░реВрдк рд╕реЗ (Atishay roop se): This translates to "excessively" or "extremely." It's a more general translation that works when you want to convey the idea of something being done to an extreme degree, without necessarily implying moral offense.
- рдмреЗрд╣рдж (Behad): This simply means "extremely" or "very much." ItтАЩs a versatile option that can fit many contexts where тАЬobscenelyтАЭ is used to emphasize the extent of something.
To truly grasp the meaning, let's look at some examples. Imagine someone spending a ridiculous amount of money on something frivolous. You might say, "He spent an obscenely large amount on that gadget." In Hindi, you could translate this as "рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рдЧреИрдЬреЗрдЯ рдкрд░ рдмреЗрд╣рдж рдЕрдзрд┐рдХ рдкреИрд╕реЗ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд┐рдП" (Usne us gadget par behad adhik paise kharch kiye), where behad emphasizes the excessive spending.
Examples of "Obscenely" in Different Contexts
To really nail down the obscenely meaning in Hindi, letтАЩs explore some diverse scenarios. Understanding how to use the appropriate Hindi translation in various contexts is key to mastering the word.
1. Financial Excess
When talking about money, "obscenely" often highlights extravagant spending or wealth. For example:
- English: "The company made an obscenely large profit this quarter."
- Hindi: "рдХрдВрдкрдиреА рдиреЗ рдЗрд╕ рддрд┐рдорд╛рд╣реА рдореЗрдВ рдЕрддрд┐рд╢рдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рд▓рд╛рдн рдХрдорд╛рдпрд╛ред" (Company ne is timahi mein atishay roop se bada laabh kamaya.)
Here, atishay roop se emphasizes the excessively large profit, indicating it's beyond normal expectations. Another example could be:
- English: "His mansion was obscenely expensive."
- Hindi: "рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣рд╡реЗрд▓реА рдмреЗрд╣рдж рдорд╣рдВрдЧрд╛ рдерд╛ред" (Uska haveli behad mahanga tha.)
In this case, behad simply conveys that the mansion was extremely expensive.
2. Moral Offense
"Obscenely" can also refer to something that is morally offensive or shocking. In such cases, the Hindi translation should reflect this sense of indecency:
- English: "The movie contained obscenely violent scenes."
- Hindi: "рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд▓реАрд▓рддрд╛ рд╕реЗ рд╣рд┐рдВрд╕рдХ рджреГрд╢реНрдп рдереЗред" (Film mein ashleelta se hinsaak drishya the.)
Here, ashleelta se is used to convey that the violent scenes were not just violent but also morally offensive.
3. Exaggerated Behavior
Sometimes, "obscenely" describes behavior that is exaggerated or over the top:
- English: "He was obscenely enthusiastic about the project."
- Hindi: "рд╡рд╣ рдкрд░рд┐рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрддрд┐рд╢рдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣реА рдерд╛ред" (Vah pariyojana ke bare mein atishay roop se utsaahi tha.)
In this context, atishay roop se shows that his enthusiasm was beyond normal, almost to an excessive degree.
4. Crude or Vulgar Content
When referring to content that is crude or vulgar, "obscenely" can be translated to reflect this:
- English: "The comedian told an obscenely crude joke."
- Hindi: "рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдиреЗ рднрджреНрджреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдордЬрд╛рдХ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ред" (Hassya kalakar ne bhadde tareeke se majak sunaya.)
Here, bhadde tareeke se indicates that the joke was told in a vulgar or distasteful manner.
Nuances and Choosing the Right Translation
Okay, so we've covered some common translations and examples. But here's the thing: language is nuanced, and the best translation of "obscenely" will depend heavily on the specific context. Here are some tips to help you choose the right translation:
- Consider the Intent: What aspect of "obscenely" are you trying to convey? Is it the excessiveness, the moral offense, or the vulgarity? Your answer will guide your choice.
- Think About the Audience: Who are you speaking to? Some translations might be more appropriate in formal settings than others.
- Look at the Surrounding Words: The words around "obscenely" can provide clues about the most suitable translation. For instance, if you're talking about violence, ashleelta se might be a good fit. If you're talking about wealth, behad or atishay roop se might be better.
- When in Doubt, Keep it Simple: If you're unsure, behad is a versatile option that can work in many contexts.
To illustrate, letтАЩs consider a sentence like, тАЬThe cake was obscenely sweet.тАЭ Here, the focus is on the excessive sweetness. In Hindi, you could say, тАЬрдХреЗрдХ рдмреЗрд╣рдж рдореАрдард╛ рдерд╛тАЭ (Cake behad meetha tha), which simply means тАЬThe cake was extremely sweet.тАЭ
Common Mistakes to Avoid
When translating "obscenely" into Hindi, there are a few common pitfalls to watch out for:
- Over-Literal Translation: Avoid translating "obscenely" too literally without considering the context. A direct translation might not always capture the intended meaning.
- Using the Wrong Register: Be mindful of the formality of your language. Using a very formal translation in a casual conversation (or vice versa) can sound awkward.
- Ignoring Cultural Nuances: Some expressions might have different connotations in Hindi than in English. Always consider the cultural context.
For example, if you want to say, тАЬHe is obscenely rich,тАЭ avoid using a translation that implies moral offense unless that is your intention. Instead, opt for something like тАЬрд╡рд╣ рдмреЗрд╣рдж рдЕрдореАрд░ рд╣реИтАЭ (Vah behad ameer hai), which simply means тАЬHe is extremely rich.тАЭ
Synonyms and Related Words
To further enhance your understanding, let's explore some synonyms and related words for "obscenely" in both English and Hindi.
English Synonyms
- Extremely
- Excessively
- Immoderately
- Outrageously
- Shockingly
- Filthily
Hindi Related Words
- рдЕрддрд┐ (Ati): Excess
- рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ (Atyadhik): Excessive
- рдмрд╣реБрдд рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ (Bahut zyada): Very much
- рдШрд┐рдиреМрдирд╛ (Ghinona): Disgusting
- рднрджреНрджрд╛ (Bhadda): Vulgar
By knowing these synonyms and related words, you can better understand the different shades of meaning that "obscenely" can convey and choose the most appropriate translation in Hindi.
Conclusion
Alright, guys, we've covered a lot! Understanding the obscenely meaning in Hindi requires considering the context, intent, and audience. While there isn't a single perfect translation, options like ashleelta se, bhadde tareeke se, atishay roop se, and behad can all work depending on the situation. Remember to avoid over-literal translations and be mindful of cultural nuances.
With practice and attention to detail, you'll be able to use the right Hindi words to express the idea of "obscenely" like a pro. Keep exploring, keep learning, and happy translating!